ငါလိုလူ ဘယ္ႏွစ္ေယာက္ရိွ

လူတိုင္းဟာ 
ဒီေဒသ မွာ ၾကီးျပင္းခဲ့တာခ်ည္းမဟုတ္ေပမယ့္
ငါေရာက္လာေတာ့ မီးေတြကထြန္းျပီးသြားျပီ
အလင္းဟာ မ်က္ႏွာလိုက္တယ္
ျဖာက်ခ်င္သူကိုသာ ျဖာက်ေနျပီး
ေတာက္ပ ခ်င္ရက္နဲ႔ အေမွာင္ထဲမွာ ထိုင္ေနသူ တခ်ိဳ ႔ ကို ေတြ႔တယ္
ငါဖ်ားေနျပီလို႔ေျပာေတာ့
ေဆးပုလင္းေတြဟာ ဖုတ္ဖက္ခါျပီး ထြက္သြားၾကတယ္
ငါ ကစားခ်င္တယ္ဆိုေတာ့
ငါ့ကို ကြင္းထဲေပးမ၀င္ဘူး
ငါ ဂိုးသြင္းႏိုင္တဲ့အေၾကာင္း တဖြဖြေျပာတယ္
ဘယ္သူမွ မၾကားခဲ့ဘူး ။

လြမ္းေတးခ်ိဳ
၂၇ ဇူလိုင္ ၂၀၁၆

''How Many Are Thou Like Me?''
Not all are born and bred in these lands...
Whence I came, the fires already lit...
Lights favour whom it does...
Seekers of its grace are seen in the dark...
Whence I uttered of my sickness, they dined and ditched the medicine....
''Lo, let me play.'' said I to thee, but none dared permit me to the field....
Plenty of goals I repeated, but none shall hear me....
Lwantaycho
27th July 2016.
Translated by Thar Oo Kyaw

Comments

Popular posts from this blog

စာေဟာဆရာ

ပညာရိွအေယာင္ေဆာင္တုန္းက ကိုယ့္သီ၀ရီ က ကဗ်ာကိုဖ်က္ဆီး

ပန္းကေလးနဲ႔ က်ေနာ္